Андрей Фролов-Новозеладский родился довольно давно – в 1954 году и ничем особенным не отличался. В 1990-х устраивал небольшие вечеринки-шоу в Екатеринбурге, где распевал перед публикой песенки собственного сочинения. Публика под них танцевала и иногда апплодировала. Но после серии неудач в собственном малом бизнесе, Андрей Фролов, в 1996 году, схватив в охапку семью, неожиданно для всех убегает в Новую Зеландию, где начинает, наконец, настоящую трудовую жизнь, работая в такси и на фабриках. С целью извлечения из пассажиров большего количества чаевых Андрюха сочиняет на английском песенку про хренова таксиста – “Bloody taxi driver”, которая начинает пользоваться успехом и приносить басносвловные (до 10 баксов за раз) чаевые. Но многие русские города Крайстчёрча и окрестностей не могут разобрать, что там Андрюха поёт на чужом языке и требуют перевода на русский. Герой наш уступает соотечественникам и создаёт своё грандиозное в масштабах Южного Острова Новой Зеландии произведение русско-новозеландского фолклёра “Таксист Андрюша”, где в классическом жалостливо-залихватском стиле описывает состояние души русского иммигранта, по силе не уступающее (как минимум) лучшим произведениям Шекспира, Достоевского и Чарли Чаплина. Русскоязычная публика на вечеринках и концертах тащится от Андрюхиной песни и погибает от счасться, подпевая: “Жизнь хороша как мёд, если чуть повезёт – и сумел ты хапнуть бабок!”. Никем ещё широкая русская, посткоммунистическая душа не была выражена полнее. Ощётив успех, Андрюха развивает чаевой таксистский шоу-бизнес и создаёт группу Taxi Music (Такси с музыкой), в которую входят знаменитый местный маорийский баритон Дин Варетини и рок музыкант, бэк-вокалист и гитарист, Арни Ван Бассел. С их помощью Андрюха становится настоящим разносчиком русской культуры, намного опередив на этом поприще знаменитого Миклуху Моклая. Он переводит и обучает маорийца Дина Варетини петь Таганку и “Я милого узнаю по походке”, а также по-русски петь великолепную, ни с чем несравнимую песню “Отчий дом” на музыку другой небезысвестной участницы группы (посмертно) Нины Росси из Италии. Эта песня даже из новозеландских скал вышибает слёзы.
Но самую большую популярность в Новой Зеландии и ютюьб приобретает Андрюхина песня “World Cup или Прорвёмся!”, по своему охвату и красоте сравнимая только с песней другой знаменитости – Фредди Меркьюри (из Британии) “We are the Champions”.
Но в отличии от Фредди Меркьюри Андрюха ещё живёт и недавно стал отцом русско-новозеландского фолклёра, которого до него вообще не было, а теперь есть!
Все произведения этого совершенно нового жаноа вы можете послушать и посмотреть в на сайте www.youtube.com, если неберёте в сёче andrei frolov songs.
Удовольствие гарантировано!
Кроме этого непременно забегите на Андрюхин сайт www.newzealand-immigration.net, ведь он ещё и иммграционный консультант (не по годам развит) и там песенками, словно серена (из легенды про Одиссея, а не пожарная), завлекает народ в Новозеландский рай.