rus eng fr pl lv dk de

Search for:
 

Венская опера: новая система субтитров

С начала нового театрального сезона 2017/2018, начиная с первого представления («Il trovatore», Верди) Венская Государственная опера запустила в эксплуатацию совершенно новую информационную систему и систему субтитрирования. Теперь публика может пользоваться во время оперных представлений субтитрами на шести языках на выбор (помимо немецкого и английского теперь ещё и итальянский, японский, французский и русский), а во время оперных и балетных представлений и в антрактах гости театра могут пользоваться информационной программой на немецком и английском языках, с возможностью подписки на информационную рассылку и заказа блюд на время антракта.

После 16 лет использования прежней системы субтитрирования в театре возникла острая необходимость в её замене из-за большого количества отказов и ошибок. Возникла также необходимость в расширении предлагаемых языков, улучшении читабельности театральных субтитров и в интеграции новой информационной системы. В результате конкурса, к реализации проекта была допущена австрийская фирма Lemon42, специализирующаяся на производстве программного обеспечения, и итало-швейцарская фирма Marconi, отвечавшая за выполнение работ, связанных с субтитрами. За шесть недель в различных частях зрительного зала театра был смонтирован 2021 дисплей высокого разрешения собственной разработки, подключаемый кабелем и управляемый с помощью специальной операционной системы. Это значительно улучшило визуальное качество субтитров.

Вы должны войти на сайт чтобы комментировать.

Copied!