В конце 2025 года на VII конкурсе имени Эдисона Денисова лауреатами стали Никифор Яковлев, удостоенный первой премии, и Артемий Дядечко, получивший вторую премию, а дипломами «За нестандартное мышление и оригинальность идеи» были отмечены Диана Аксиненко, Анна Мухутдинова, Александр В. Перов и Александр Лукашов.
Международный конкурс композиторов имени Эдисона Денисова был организован Томским музыкальным колледжем имени Э.В. Денисова в 2007 году при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Союза композиторов России и музыкального издательства “Le Chant du Monde”, и именно тогда прошёл первый конкурс, положивший начало важной традиции в современной академической музыке. Со времени основания было принято решение проводить этот конкурс раз в три года, и к концу 2025 года он уже подошёл к своей седьмой итерации: в прошлом, 2025 году состоялся VII Международный конкурс композиторов имени Эдисона Денисова, ставший значимым событием в музыкальной жизни Томска и всей страны. Как отмечено в Положении, этот международный конкурс молодых композиторов посвящён памяти одного из крупнейших композиторов XX века Эдисона Васильевича Денисова, корнями и началом творческого пути тесно связанного с Томском, а в период творческого расцвета прославившего российскую музыку в мировом музыкальном пространстве.
Организаторы конкурса видят его задачей не просто проведение творческого соревнования, но выявление молодых талантливых композиторов, чьё творчество способно существенно повлиять на развитие музыки в третьем тысячелетии, и тем самым определить контуры композиторского авангарда сегодняшнего дня. Важным направлением деятельности конкурса является поддержка и развитие академических музыкальных традиций в творчестве молодых авторов, которые, опираясь на классическое наследие, предлагают совершенно новые художественные и звуковые решения. Немаловажно и то, что конкурс служит площадкой для знакомства музыкальной общественности Томска с произведениями победителей и лауреатов, а сами премированные сочинения становятся своеобразной витриной актуальных тенденций современной академической музыки.
Важной особенностью конкурса является то, что каждый раз участникам задаются конкретные творческие рамки, позволяющие сопоставлять произведения в едином жанрово-инструментальном поле. В прошлом году конкурсантам было предложено написать пьесу продолжительностью от шести до десяти минут для сопрано или меццо-сопрано в сопровождении камерного ансамбля, включающего флейту, гобой, кларнет, фагот, две скрипки, альт, виолончель и контрабас. При этом допускалось использование не всего заявленного состава: композитор мог свободно варьировать инструменты, однако минимальный ансамбль должен был представлять собой секстет из любого сочетания указанных инструментов. Именно в этих условиях, в рамках заданного конкурса, была создана пьеса «…чу-бу-ку…» для голоса и ансамбля, представляющая собой оригинальное художественное высказывание, построенное не столько на семантике слова, сколько на его фонетической и структурной организации.
Исполнение пьесы Никифора Яковлева «…чу-бу-ку…» для голоса и ансамбля на конкурсе имени Э.Денисова. 2025 г.
Пьеса «…чу-бу-ку…» была специально написана для Международного конкурса молодых композиторов имени Эдисона Денисова и создавалась как эксперимент в области звуковой драматургии, где исходной отправной точкой становится единое слово. В качестве стимула к сочинению автор выбрал якутское слово «чубуку», которое переводится как «горный снежный баран», однако смысл этого слова сознательно не определяет образное содержание произведения. Важнее не сюжет или прямой «рассказ» о животном, а то, как само слово, его звуки и слоги начинают жить в музыкальном времени, распадаясь на элементы и образуя особые звуковые миры. Композитор подходит к слову «чубуку» как к объекту фонетического анализа и звукового моделирования, рассматривая его как своеобразную формулу, из которой вырастает вся пьеса.
Структурно слово «чубуку» чётко делится на три слога: «чу», «бу» и «ку». Именно это трёхчастное деление становится основой композиционной идеи: каждый из слогов превращается в отдельное царство, обладающее собственным характером, драматургией и звуковой средой. В пространстве пьесы возникают три самостоятельных раздела–царства: царство «Чу», царство «Бу» и царство «Ку», и всё произведение можно воспринимать как путешествие через эти три звуковых мира, связанных общим исходным словом, но по-разному разворачивающих его потенциал. Чёткое деление на три эпизода является принципиальным: композитор сознательно строит форму по трёхчастному принципу, а интерес и художественная интрига сосредоточены во внутреннем содержании каждого из «царств».
Царство «Чу» предстает как мир «чу»мы — здесь автор играет ассоциативным рядом, воспринимая слог «чу» как вирус, словно эпидемию, которая постепенно охватывает весь ансамбль. Вначале голос становится носителем этой «инфекции», ритмически изобретательно и настойчиво повторяя слог «чу», затем «заражение» распространяется на инструменты, и почти весь состав обращается в своеобразный хор, в котором «чу» множится, дрожит, наслаивается, доводя ситуацию до звукового исступления. Это царство — динамичное, экспрессивное, с нарастающим чувством охвата и захлёстывающей волны, где само повторение слога превращается в мощный драматургический приём.
На смену этому всполоху звуковой эпидемии приходит царство «Бу», представляющее собой резкий контраст по характеру и фактуре. Это раздел затишья, штиля, внутреннего сосредоточения, где всё движение как будто фиксируется в одной точке. Сопрано и контрабас поют в унисон один звук «до», создавая отправную точку нового звукового мира, к которому постепенно присоединяются остальные инструменты. В этом эпизоде важен сам образ «бу»ксировки, когда звучание как бы тянется, растягивается во времени; метроритм отменяется, вместо привычного тактового деления возникает секундный счёт, и музыка словно переходит в режим медленного, почти физически ощутимого перемещения. По мере развития унисон начинает расслаиваться: глиссандо на четверть тона у инструментов дестабилизирует изначальное единство и постепенно разрушает ощущение устойчивости. В какой-то момент от прежнего ровного унисона уже ничего не остаётся, всё пространство оказывается наполненным зыбкостью и неустойчивостью, и именно в этом моменте внутреннего напряжения, когда «пружина» максимально заведена, происходит звуковой «выстрел», ведущий к следующему разделу.
Царство «Ку» становится кульминацией пьесы и одновременно её финальным распадом. Здесь «Ку» понимается как «ку»кование, но не в простом имитационном смысле, а как образ хаотического, уже разомкнутого звучания, в котором накопленная энергия предыдущих разделов выплёскивается наружу. Пружина, заведённая в царстве «Бу», стреляет, и музыка стремительно распадается на фрагменты. Голос экзальтированно и очень быстро начинает произносить слово «чубуку» целиком, без деления на слоги, не останавливаясь до самого конца пьесы, превращая слово в непрерывный поток звукового жеста. Инструменты, в свою очередь, распадаются в сторону тишины, создавая ощущение одновременного кульминационного выплеска и постепенного растворения, при котором изначально чётко структурированное слово достигает предела своей звуковой реализации и исчезает в пустоте.
Таким образом, пьеса «…чу-бу-ку…», созданная специально для Международного конкурса композиторов имени Эдисона Денисова, органично вписывается в его идеологию и художественные задачи, предлагая одновременно остро современный и глубоко продуманный взгляд на взаимодействие языка и звука, структуры слова и формы музыкального произведения. В рамках конкурса она выступает примером того самого «нестандартного мышления и оригинальности идеи», которые жюри стремится поощрять и выделять, формируя новый композиторский авангард. Здесь нет прямого повествования о «горном снежном баране», зато есть тонкая работа с фонетикой, ритмом и интонацией, превращающая одно короткое якутское слово в трёхчастный звуковой мир — от эпидемии слога через напряжённый унисон до кульминационного «кукования» и последующего распада в тишину.
Партитура пьесы Никифора Яковлева «…чу-бу-ку…» для голоса и ансамбля:
Копия (чубуку
Добавить комментарий