rus eng fr pl lv dk de

Search for:
 

Поэты недели: Борис Лавренёв, Иван Куратов, Анна Тимирёва, Франческо Петрарка, Александр Вельтман, Михаил Лозинский, Пётр Вяземский и другие

Поэзия похожа на айсберг – общеизвестных поэтических произведений примерно пять процентов ото всего, что было издано, и еще меньше от того, что было когда-то написано. Мыслить в стихах пытаются почти все, и очень редкий человек никогда в жизни не писал стихов. Похоже, что это один из основных видов проявлений человека, и при этом не всегда связанный с молодостью, хотя, в основном, с ней.

Сегодня мы вспоминаем поэтов, чью дни рождения пришлись на неделю июля с 17 по 23 число.

17 июля:
Елизавета Кульман,
Борис Лавренёв,
Бруно Ясенский,
Юрий Кукин,

18 июля:
Иван Куратов,
Рикарда Хух,
Анна Тимирёва,
Евгений Евтушенко,

19 июля:
Владимир Маяковский,

20 июля:
Франческо Петрарка,
Александр Вельтман,
Михаил Лозинский,
Анатолий Штейгер,
Александр Мирзаян,

21 июля:
Василе Александри,
Давид Бурлюк,

22 июля:
Каролина Павлова,
Эмма Лазарус,
Михаил Львовский,

23 июля:
Пётр Вяземский,
Михаил Матусовский,

 

——————————————-

Елизавета Кульман

Елизавета Кульман

Утешение

Я слышу хохот твой обидный!
Но, звуки струн моих браня,
Знай, я избрала путь, завидный,
И не догнать тебе меня!

Надменная! С тобою в землю
И память о тебе сойдет;
Меня же смерть, я свыше внемлю,
Сияньем славы обведет!

Моими песнями утешит
Страдалец свой печальный дух,
И ими ж гости будут тешить
На празднествах сердца и слух!

——————————————-

Борис Лавренёв

Борис Лавренёв

Мука разочарования

Как тяжело, как страшно жить,
Чтоб видеть только повторенья, –
Забыть, любить и вновь забыть
И снова повторять мгновенья
Чтоб всюду чувствовать измены…
О, сердце, сердце замолчи
Не мучься вечной жаждой смены.
Иль нужно создавать обман,
Чтоб опьянясь его кошмаром
Забыть всю боль, весь ужас ран
Души испепленной пожаром.
И стоит-ли за беглый час,
За счастье краткаго забвенья
За созданный умом экстаз
Платить обидой униженья.
Чтоб развенчав свои-ж мечты
И в грязь втоптав цветы и грезы
Искать бональной солгавшей Красоты
Лишь на листах банальной прозы.
Нет, страшно по этапам дней
Влачить тоску существованья
И в мире муки нет больней,
Чем мука разочарованья.

——————————————-
Бруно Ясенский

Бруно Ясенский

Весна
перевод Нина Матвеева-Пучкова

Округлые джентльмены в шпакляках зелёных
На окаринах играют листовский “Фюнерай»
Мой светло–жёлтый плакат висит на грязном заборе
на веранде кофейни какао пьёт май.

Улицей гимназистки идут не спеша вереницей
на тротуаре брызги как от бриллиантов свет
вот оглянулись взглянув сквозь ресницы
сочные как ликёр и благоухают Coeur de Jeanette.

Юрий Кукин

——————————————-
Юрий Кукин

Мое пальто — моя страна.
Мой воротник — моя квартира.
И я один, и ты одна.
Тебе — полмира, мне — полмира.

Меня ждет олово дорог,
Теней безжизненные ласки.
Я знаю радость и порок,
Но я не сбрасываю маски.

Чужого тела нагота,
И темень губ, и глаз сиянье-
Все точно так и все не так,
И бесконечность — расстоянье.

И, миг у вечности украв,
Не станешь к ней на йоту ближе,
Вдруг страшно — может, я не прав…
«Поднять мне веки — я не вижу.»

Я слышу в дверь беззвучный стук,
И входит боль на мягких лапах.
Слова, замерзнув на лету,
Как птицы — с мертвым стуком на пол.

Не верь сомнениям, не верь.
И я простил, и ты простила.
Прощай — и гильотиной дверь.
Тебе — полмира. Мне — полмира.

——————————————-
Иван Куратов

Иван Куратов

ВЕСНА

Мне исполнилось пятнадцать,
Время силы и наук,
Но за что бы мне ни взяться —
Всё-то валится из рук.

Пташки, так легко летая,
Восхваляют божий день.
Что же у меня — такая
И апатия, и лень?..

Мама кликнет — как не слышу.
Да опять тянусь к окну:
Всё надеюсь — вдруг увижу
Там знакомую одну.

——————————————-
Рикарда Хух

Рикарда Хух

перевод Дмитрия Щедровицкого

Не от себя творит поэт: чрез него свою волю
Бог открывает, ему дальнозвучный голос даруя.
Призванный так, он идет пред народом, и золото речи
Сладко и тяжко струится с губ его благословенных.
Но не всегда охотно за пастырем следуют овцы,
Ведь ослепленные люди спешат суете поклониться,
Всех привлекает, как в сказке, игра механической куклы,
А благородный напев соловьиный смолкает во тьме.
И — одинок, но не брошен — он, как небесный посланник,
Мир обличая, поет свои нежеланные песни.
Арфа его — словно меч… Пусть, вдали различая границы
Обетованной земли, умрет он, безвестный, в тревоге..
Но в справедливых сердцах пустит колос всесильное Слово,
С неба к забытой могиле дорогу отыщет роса.

——————————————-

Анна Тимирёва

Анна Тимирёва

Уходили бабы по обетам
От горшков, ухватов и печей
По дорогам ласкового лета
К золотым крестам монастырей.
Шли в лаптях, с котомкой за плечами
И с краюхой хлеба в дальний путь
Степью и дремучими лесами
Вольной жизнью глубоко вздохнуть.
Утешенье вымолить у Бога,
О нехитром счастье попросить.
Далека нелегкая дорога –
Тянется, как от кудели нить.
А вернувшись, долго вспоминали,
Будто с плеч свалили целый пуд,
Будто легче стали все печали
И отрадней самый тяжкий труд.

——————————————-
Евгений Евтушенко

Евгений Евтушенко

Мой пес

В стекло уткнув свой черный нос,
все ждет и ждет кого-то пес.

Я руку в шерсть его кладу,
и тоже я кого-то жду.

Ты помнишь, пес, пора была,
когда здесь женщина жила.

Но кто же мне была она?
Не то сестра, не то жена.

А иногда, казалось, дочь,
которой должен я помочь.

Она далеко… Ты притих.
Не будет женщин здесь других.

Мой славный пес, ты всем хорош,
и только жаль, что ты не пьешь!

——————————————-
Владимир Маяковский

Владимир Маяковский

Вывод

Не смоют любовь
ни ссоры,
ни версты.
Продумана,
выверена,
проверена.
Подъемля торжественно стих стокоперстый,
клянусь –
люблю
неизменно и верно!

——————————————-
Франческо Петрарка

Франческо Петрарка

Сонет 33

Уже заря румянила восток,
А свет звезды, что немила Юноне,
Еще сиял на бледном небосклоне
Над полюсом, прекрасен и далек;

Уже старушка вздула огонек
И села прясть, согрев над ним ладони,
И, помня о неписаном законе,
Любовники прощались — вышел срок,

Когда моя надежда, увядая,
Не прежнею пришла ко мне дорогой,
Размытой болью и закрытой сном,

И как бы молвила, едва живая:
«Не падай духом, не смотри с тревогой.
Твой взор еще увидит жизнь в моем».

——————————————-
Александр Вельтман

Александр Вельтман

Будь тем, что есть;
Ходи без маски;
Люби не лесть,
А только ласки.

Людей люби;
Не крась природу;
Не много спи,
Пей больше воду.

Божбе не верь;
Все весь и мерь;
Не нянчи тело
И делай дело.

——————————————-
Михаил Лозинский

Михаил Лозинский

Есть в мире музыка безветренных высот,
Есть лютня вещая над сумраком унывным.
Тот опален судьбой, кого настиг черед,
Когда она гудит и ропщет в вихре дивном.

Не ветхим воздухом тревожима она,
Но духом вечности, несущимся в просторе.
Доверься тишине, она одна звучна,
Мечтатель, человек, уставший слушать море!

——————————————-
Анатолий Штейгер

Анатолий Штейгер

Об этом мире слишком много лгут,
Об этой жизни ходит много басен,
Но все же этот мир – прекрасен,
И этой жизнью все-таки живут…

Пройдут года и, заглушая вздох,
Раздастся вдруг невольное признанье: –
О, этот бедный мир совсем не плох!
О, эта жизнь – совсем не наказанье!

——————————————-
Александр Мирзаян

Александр Мирзаян

За все, что есть, за все, что было,
болят осколки с разных лет…
Из-под накрашенных картинок
дымят остатки сигарет,
в пустых бокалах гаснут свечи,
слеза остывшая бежит,
и тихо в дверь заглянет вечер
глазами утренних обид.

Под звон гитар, под шорох лести
уйдут, поднявши якоря…
Не расплескав по каплям мести,
зовут меня мои друзья.
Идем вперед, к всему готовы,
по головам вчерашних дней.
И нам из окон машут жены
платками завтрашних мужей…

——————————————-
Василе Александри

Василе Александри

Перевод Ю. Кожевникова

Болтовне ответ — молчанье.
Ни похвал, ни порицанья.
Ты пляши себе как хочешь
И не жди рукоплесканья.
Только я плясать не стану
Под фальшивое бренчанье.
Правду я ищу лишь в сердце —
Вот оно, мое призванье.

——————————————-
Давид Бурлюк

Давид Бурлюк

Дохлая луна

И выжимая ум как губку
Средь поиск неутробных крас
Ты как дикарь древес зарубку
Намёком заменяешь глас
Тогда взыскующему слепо
Живым стремлениям уют
Кричит толпа палач свирепый
Ты не профет — ты жалкий плут.

——————————————-
Каролина Павлова

Каролина Павлова

Преподаватель христианский,—
Он духом тверд, он сердцем чист;
Не злой философ он германский,
Не беззаконный коммунист!

По собственному убежденью
Стоит он скромно выше всех!..
Невыносим его смиренью
Лишь только ближнего успех.
(около 1845г.)

——————————————-
Эмма Лазарус

Эмма Лазарус

Новый колосс

перевод Владимир Корман

Не Родосский гигант, поправший земли, –
нет, нынче, привечая свет зари,
у порта станет женщина, не дремля –
держа свой факел с молнией внутри.

Мать изгнанных ! Их горьким воплям внемля,
у широко распахнутой двери,
бездомных и замученных приемли
и языком поступка говори:

“Гремевшие в истории державы !
Отдайте мне всех тех, кого гнетёт
жестокость вашего крутого нрава, –

изгоев страстно жаждущих свобод.
Стань маяком величия и славы,
светильник мой у Золотых Ворот”.

——————————————-
Михаил Львовский

Михаил Львовский

В Третьяковской галерее есть картина:
Гуси проплывают в облаках…
Где теперь ты ходишь, Валентина,
На своих высоких каблуках?
Как легли твои лукавые дороги?
Так ли дни твои по-прежнему легки?
О какие чертовы пороги
Ты свои стоптала каблуки…

——————————————-
Пётр Вяземский

Пётр Вяземский

Любить. Молиться. Петь

Любить. Молиться. Петь. Святое назначенье
Души, тоскующей в изгнании своем,
Святого таинства земное выраженье,
Предчувствие и скорбь о чем-то неземном,
Преданье темное о том, что было ясным,
И упование того, что будет вновь;
Души, настроенной к созвучию с прекрасным,
Три вечные струны: молитва, песнь, любовь!
Счастлив, кому дано познать отраду вашу,
Кто чашу радости и горькой скорби чашу
Благословлял всегда с любовью и мольбой
И песни внутренней был арфою живой!

——————————————-
Михаил Матусовский

Михаил Матусовский

Есть сила в немощи самой.
Лорд Байрон грозен и хромой.
Гомер был слеп, но ход времён
Ясней, чем зрячий, видел он.
Есть даже глухота, – и та
Бетховенская глухота.

 

——————————————-